Usluge prevođenja

Usluge prevodjenja- pisani tekst, simultano i konsekutivno

 Cena usluge prevodjenja zavisi od kombinacije jezika, vrste i kompleksnosti teksta namenjenog prevodjenju, kao i od roka isporuke.

Osnova za obračun pisanog prevoda je autorska stranica (1800 karaktera, računajući prazna mesta), linija prevedenog teksta (55 karaktera, racunajuci i prazna mesta) ili reč prevedenog teksta. Kod usmenog prevodjenja najmanja obračunska jedinica je 1 sat. Usluge se obračunavaju prema vazećem cenovniku u trenutku narudzbe. Kod većih narudzbi dajemo odgovarajući popust.

 

U cenu pisanog prevoda ukljuceno je:

Pronalazenje i izbor odgovarajuće terminologije, usaglašavanje sa naručiocem prevoda stručnih pojmova koji se pojavljuju u prevodu i terminologije koju koristi naručilac, prevod, pisanje teksta u odredjenom programu za obradu teksta ili upisivanje u već postojeću izvornu datoteku, te konačna provera i lektura teksta.

Kod konsekutivnog i simultanog prevodjenja računa se vreme provedeno kod naručioca od trenutka javljanja do zavrsetka pregovora (konferencije), bez obzira na to koliko je vremena prevodilac efektivno prevodio.

Na osnovu dostavljenog teksta namenjenog prevodjenju vrlo rado ćemo Vam u najkraćem roku odgovoriti ponudom sa tačno definisanom cenom.